Казки про гриби

А

вчора і сьогодні побувала на цій сільськогосподарській виставці. А то всі тільки читаю про них і по телевізору спостерігаю. Похахаківая і хихочучи.

Хихикати, треба зізнатися, є над чим. Тут тобі і трактор, який «в полі дир-дир-дир», і комбайн з розкритим ротом-ковшем, і зразково-показові овочі-фрукти (на перевірку виявилися муляжами), і ковбаси всякі – справжні. На ковбасах хихикання переходить в здоровий сміх – достаток можна пожирати тільки поглядом – народу навколо продукту набивається стільки, що всю виставку можна простояти в черзі, і крім спін охочих покуштувати сої на халяву так нічого і не побачити …

 

Але мені було не до халяви. І тим більше не до сої. На сільськогосподарській виставці Агро-2008, що проходить зараз на ВДНГ (вона ж ВиПерДос), я потрапила в якості перекладача для фахівців з грибам …

 

Рідкісний хрін доростає до середини тополі … Так і рідкісний перекладач відправляється на переклад, впевнений у своїх знаннях хоча б на 60% – а тому, за законами жанру, був чутний стукіт зубів, шелест листів з надрукованим на них глосарієм, і пошепки – прохання Всевишнього допомогти пережити, що перемежовуються наїздами на Останнього – «за що Ти мене туди так послав?!»

 

Мої знання про гриби, крім емпірики, отримані зі «Службового роману» («ось наприклад, опеньки – вони ростуть на пнях … Якщо пощастить з пеньком, можна набрати цілу гору … пнів. Тобто, опеньків …» ), а також бабусиної підручника природознавства для третього класу – картинки там красиві, а тексти як правило приблизно такого ось змісту: «Кожен гриб дружить зі своїм деревом. З дубом – дубовики і білі гриби. З осиками дружать підосичники, з березами – підберезники »(дивно, а чому не навпаки?). Думаю, що більшість актів наруги над природою відбуваються людьми після навчання за подібного роду книгам.

 

Справжні походи за грибами закінчилися разом із дитинством. Мене забрали з благодатних грибних місць, наїжджати в які я стала тільки навесні і влітку, а в майже рідному Донбасі останні гриби бачили, мабуть, ще до революції. Ближнє Подкіевье, звичайно, славиться грибними містечками, але є ці дари природи я боюся, а псувати продукт за просто так … Врятували у свій час від підручника природознавства.

 

Професійне грибівництво увазі вирощування насамперед печериць і гливи – ці твори людської фантазії при посильній участі природи, на мій погляд, красномовно свідчать, що заздрість існує і в грибному світі – глива заздрить опеньки, тому така сіра. А печериця заздрить, мабуть, всім грибам, і готовий бачити поруч із собою хіба що бліду поганку – тільки вона здатна відтінити благородну штучну білизну. Лідери галузі – Нідерланди, Росія, Італія.   Переводити довелося всім …

 

Два дні ми проіснували в радо-напруженій обстановці ВиПерДоса, розповідаючи починаючому українському вешампіньонніку, як треба працювати, а головне – на чому. Ми – це двоє голландців, московська Школа грибівництва, італійська Грибівниче фабрика. Ну і   ваша покірна – з личком цеглинкою і твердим, майже без тремтіння голосом.

 

Протягом двох днів очевидними стали кілька речей: а) гриби у нас люблять, б) вирощувати їх ми не вміємо; в) зате ми успішно вчимося об’егорівать; г) ми, звичайно, житниця і здравниця, але компост для грибів робимо з лайна – в переносному значенні (в прямому, правда, теж).

І, звичайно, відвідувачі. Скільки їх за два дні у нас перебувало, не пам’ятаю. Багато. Цікаві. Судіть самі.

 

Нашим першовідкривачем став початківець професійний грибівницт-любитель з-під Одеси. Високий, з особою, сім разів відміреною транспортиром і один раз окресленим циркулем. З такими ж очима. Загалом, з шампіньйонами спрацюється.

 

Почав циркульна особа з головного.

- Хочу виробляти компост.

Далі почалося посвята в тонкощі вирощування ніжного продукту і мистецтво впарювання подорожче.

- Ви ж хочете виробляти високоякісний компост. А для цього Вам потрібно хороше обладнання. Дороге. Але хороше.

 

Циркульними грибівницт, з діагнозом «місто Одеса», тут же приступив до грібокорріде.

- А ось ви будете купувати мій компост?

Голландські грібопросветітелі перезирнулися.

- Ми не утворюємо спільні підприємства, з тим, щоб не ставати конкурентами своїх клієнтів.

 

Випереджаючи наступну репліку одеського шампіньоніста, треба зауважити, що, хоча функція перекладача – доносити інформацію до адресата, іноді деякі речі слід все ж опускати, щоб не зірвати переговори.

 

- Так ви ж кажете, шо треба розширюватися. А ви що думаєте, ось ввійшли ми в СОТ, і будемо самі зі своїм гівном сидіти?! Та ми, між іншим, і самі вже кліматичні установки розробляємо! Он яку охолоджувальну систему відгрохав! А вам не продам!

 

  У мене це прозвучало так: «Ми, вступивши до СОТ, сподіваємося на чесну конкуренцію з європейським виробником. Крім того, ми також розробляємо власні технології, які дозволили б не тільки наситити вітчизняний грибний ринок, але і зробити нашу продукцію як можна більш якісної ».

 

А в думках: «Ага. Надія помирає останньою. Після того, як згасне светлана в кінці компостного тунелю ».

 

Ще Кулібіна-Грібіна цікавили критерії оцінки компосту, і як зробити цей компост конкурентоспроможним. Мої довгообразий брати-голландці, за характером явно любителі інтелектуальних корид, багато і з неприхованою насолодою розповідали, що компост – це як піца – кожен готує її по-своєму. Початківець компостовед насідав. Після того, як я в п’ятий раз перевела його питання «Як же ви все-таки оцінюєте свій компост?», Голоси голландців, до цього вкрадливі, почали скидатися на автоматні черги.

- Загалом,   - Перекладаю відповідну тираду з голландського,   - В пом’якшеному вигляді,   - Кращі показники – задоволені покупці (слава тобі, радянський плакат!).

 

Потенційний заводчик шампіньйонів-чемпіонів, почувши знайому з дитинства речівку, зрозумів, що голландські продавці практично не поступаються радянським по частині непробивності, записав на папірчику свої координати і поспішив чкурнути, взявши з заморських виробників слово, що ті складуть для нього бюджет – індивідуально! - І вишлють йому на електронну адресу. Свого не виявилося, («Ви вибачте, у нас ще поки з цим, як його, Інтернетом, якось не зовсім дуже добре, свій токо недавно завів, не пам’ятаю. Даю секретаршін»).

 

А електронкою секретарки свідчила: tanyuha _ muha @ ya. Ru

 

Весела секретарка, напевно!

 

А от порівнювати піцу з компостом … Заткнися, уява, як ти жваво!

 

 

 

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься.

Можна використовувати XHTML теґи та атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>