Новий Рік для різного роду верстаків та дізігнеров – досить мерзенний свято.
Кожен клієнт хоче поставити в свою рекламу сніжинки. Або дракона. Або сніговика. Або Діда Мороза. (До речі, майже ніхто не розрізняє між собою Діда Мороза і Санта-Клауса. А оскільки картинки пиздять з буржуйських інтернетів, то майже на всій новорічної рекламі – саме Санта Клаус, досвідчене око бачить відразу)
Досвідчені люди давним давно вже зібрали кліпарт сніжинок і дідів морозів, і встромляють перших-ліпших. Ну а хулі? Після Нового року всю цю поебень все одно треба буде прибирати.
Дракон – це ваще поїздці безповоротний. Те, що китайці живуть за китайським календарем – приблизно такий же ідіотський стереотип іноземців, як і те, що росіяни з ранку випивають vodka, закушуючи її розлогою журавлиною, а потім їдуть на роботу в КДБ верхи на ведмеді. (Брехня, піздеж і провокація – я ось сьогодні з ранку випив каву, закусив тортом “Мурашник”, і потім поїхав на роботу на велосипеді)
Або ось ще люблять заебеніть слово “Акція!” Новорічна, блядь, акція. Тупіше слова не придумати! І щоб обов’язково великими червоними літерами. Ні, щоб написати по-людськи: “Розіграш призів”, або “Новорічні знижки” або “Купи три кола для унітазу та отримай в подарунок довічну підписку на газету” Пенсіонер “.
За сніжинки, дракона або слово “Акція”, я вважаю, треба бити оселедцем по ебал. Або телефонним дротом-ліпший по жопе. Щоб не розмножували вульгарність і дурість.
Ех, мрії-мрії …
UPD. Підказали ось.
І в каментах витончуються всяко.