Дурні сніжинки

Новий Рік для різного роду верстаків та дізігнеров – досить мерзенний свято.

Кожен клієнт хоче поставити в свою рекламу сніжинки. Або дракона. Або сніговика. Або Діда Мороза. (До речі, майже ніхто не розрізняє між собою Діда Мороза і Санта-Клауса. А оскільки картинки пиздять з буржуйських інтернетів, то майже на всій новорічної рекламі – саме Санта Клаус, досвідчене око бачить відразу)

Досвідчені люди давним давно вже зібрали кліпарт сніжинок і дідів морозів, і встромляють перших-ліпших. Ну а хулі? Після Нового року всю цю поебень все одно треба буде прибирати.

Дракон – це ваще поїздці безповоротний. Те, що китайці живуть за китайським календарем – приблизно такий же ідіотський стереотип іноземців, як і те, що росіяни з ранку випивають vodka, закушуючи її розлогою журавлиною, а потім їдуть на роботу в КДБ верхи на ведмеді. (Брехня, піздеж і провокація – я ось сьогодні з ранку випив каву, закусив тортом “Мурашник”, і потім поїхав на роботу на велосипеді)

Або ось ще люблять заебеніть слово “Акція!” Новорічна, блядь, акція. Тупіше слова не придумати! І щоб обов’язково великими червоними літерами. Ні, щоб написати по-людськи: “Розіграш призів”, або “Новорічні знижки” або “Купи три кола для унітазу та отримай в подарунок довічну підписку на газету” Пенсіонер “.

За сніжинки, дракона або слово “Акція”, я вважаю, треба бити оселедцем по ебал. Або телефонним дротом-ліпший по жопе. Щоб не розмножували вульгарність і дурість.

Ех, мрії-мрії …

UPD. Підказали ось.
І в каментах витончуються всяко.

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься.

Можна використовувати XHTML теґи та атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>