Мілан Кундера: Життя не тут

Ще один герой, мною зневажаються. Ненавиджу Кундеру! Він дозволить вам злетіти до якого-небудь загубився в небесах авіалайнера, а потім змусить разом з ним врізатися у вежі-близнюки. Кілька годин тому я була закохана в нову книгу, поки вона не змусила мене давитися від власного безсилля. Світ гірше чи краще, ніж про нього пишуть в книжках? Тому що якщо він такий же, то краще б нам бути пасажирами 11 рейсу. І цей рейс буде останнім в історії. ІбоЖізнь не тут

  1. Як зворушливі кінці заколотів!
  2. З протест вона привчила себе любити сентиментальну серйозність музики і книг.
  3. Вона віддавала своє тіло на свавілля чужих очей – і це породжувало жахливу невпевненість.
  4. Той, хто шукає любовну історію, боїться історії життя
  5. І хвилина обійми п’яний саме тому, що це була всього лише хвилина.
  6. На жаль, заради тіла, що приносив їй щастя, саме тіло матуся запустила
  7. Існує жорстокий світ, в якому тіла діляться на потворні і красиві.
  8. Ах, тіло сина, її рідне вогнище і рай, її королівство …
  9. Материнська любов ставить на лобі хлопчиків клеймо, відлякуюча розташування товаришів.
  10. Ти мій перший, другий, третій, четвертий, п’ятий, шостий і десятий дитина …
  11. Тепер він взагалі не був упевнений, чи все, що колись думав і відчував, спочатку було його власним надбанням, або будь-які думки існують на світі з давніх пір вже готовими, і люди беруть їх у позику, як з публічної бібліотеки. Хто, власне, він сам? Який зміст його внутрішнього світу? Він допитливо вдивлявся в нього, але не міг знайти там нічого, крім самого себе, допитливо схиленого над самим собою …
  12. І пам’ятай, що художник існує на світі не для того, щоб змалювати щось, а щоб створити на папері світ своїх ліній.
  13. … Міщанин той, хто хоче, щоб на картинах все було подібно до життя і природі; але над міщанами можна і посміятися, бо вони давно мертві, хоча і не знають про це.
  14. Якщо жінка використовує своє тіло не в повну силу, тіло стає її ворогом.
  15. Не відняла чи війна у людини обличчя і голову? Чи не живемо ми в світі, де обезголовлені чоловіки не можуть ні про що мріяти, крім дещиці обезголовленої жінки?
  16. Тепер його не займає нічого, крім війни та кохання
  17. Так, це безумство. Любов або безумство, або її немає зовсім.
  18. Найпрекрасніше в сновидіннях – це неймовірні зустрічі людей і речей, які в звичайному житті не трапилися б
  19. Він процитував знамениту фразу Лотреамона про красу, що криється у зустрічі парасольки і швейної машини на столі для розтину трупів.
  20. Живопис … лише якийсь метод вилучення з життя чуда
  21. Мені нічого не треба, аби ти подарувала мені свою свободу, свободу власну і абсолютну!
  22. Найгірше не те, що світ не вільний, але що люди розучилися бути вільними.
  23. Раз ми ньому можемо змінити світ, змінимо хоча б власне життя і заживемо вільно.
  24. І від відповідав, що любить її, як боксер любить метелика, як співак – тишу, як грабіжник – сільську вчительку; він говорив їй, що любить її, як м’ясник любить полохливі очі телиці, а блискавка – ідилію дахів; сказав їй, що любить її, як обожненої жінку, викрадену з безглуздого домашнього вогнища.
  25. Любов не доставляла їй ніякого задоволення, хоча вона знала, що ця любов велика і прекрасна і не можна її втратити.
  26. Особа-послання, особа – лист
  27. Але зараз вона повинна була стояти посеред майстерні оголеною, точно жива статуя, якою він володів би очима і пензлем.
  28. Але якщо ми раптом виявляємо власну нікчемність, куди тікати від нього?
  29. Це не просто повір’я, що в дитині залишається щось, про що думає майбутня мати.
  30. Всесвіт п’яти шкільних уроків була далеко позаду …
  31. Це був чоловік між днем ​​і вночі.
  32. Будинок – це не комод і не птах у клітці, а кохана людина поруч.
  33. Сон для нього життя, а життя – сон.
  34. Прихід в останню хвилину ублаготворял його гординю: всі інші приходили вчасно, згідно заздалегідь продуманого плану, проживаючи життя без всяких несподіванок, немов переписувачі текстів, вказаних ним вчителем.
  35. Ах, яке нерозсудливість, подумав він, вірити, що існує пісня, яка ніколи не закінчується; ніби все на сеті вже з самого початку не є зрада!
  36. Він знав, що не дасть втягнути себе в брехливу гру, яка тимчасове видає за вічне і маленьке за велике, не дасть втягнути себе в брехливу гру, звану любов’ю.
  37. Це було сумне видовище: як убога старість шкодує убогу молодість.
  38. … І здавалося йому, що він корисливі, а покірна йому жінка – сопілка, на якій він грає.
  39. Кому під силу винести настільки нескінченну любов!
  40. Йому подобалося нікчемність, що робить з життя напівжиття, а з людей – напівлюдей.
  41. Це був прекрасний шлях принишклих чоловіків, звернених у зграю птахів, що зверху облітають зачаївся ворога і на крилах дахів опускаються на іншу сторону міста, де вже немає пасток.
  42. … Руки між двох історій, між двох життів; руки, не зіпсовані ні тілом, ні головою.
  43. Якщо він не може врятувати ту втрачену життя, то зобов’язаний зробити великої цю, проживає зараз.
  44. Він дивився на неї, усвідомлюючи, як вона прекрасна і як гірко з нею розлучатися. Але світ за вікном був ще прекрасніше. І якщо заради нього він покине улюблену жінку, цей світ стане ще дорожче на ціну любові, яку він зрадить.
  45. Ти красива, але я повинен тебе надати.
  46. Поет мастурбує.
  47. Зятя матуся зневажала з тих пір, як почула від нього, що Вольтер був фізик, який винайшов вольти.
  48. Але незважаючи на все, матуся в ту пору тримала свій стан набагато пряміше і гордовито, ніж у часи достатку. Немов носила на голові (на манер далматінськіх жінок, які носять так корзини вина) невидиму урну з прахом чоловіка.
  49. Він довго дивився в дзеркало і відчайдушно кидався в цьому величезному просторі між мавпою і Рільке.
  50. У будинках, де з’явилися на світ поети-лірики, панують жінки: сестра Тракля, сестри Єсеніна і Маяковського, тітоньки Блоку, бабуся Гельдерліна і бабуся Лермонтова, няня Пушкіна і, головне, звичайно, матері поетів, позаду яких меркне тінь батька. Леді Уальд і фрау Рільке своїх синів одягали в дівчаток.
  51. Він прискорює крок, щоб зменшити ймовірність зустрічі з жінкою: адже якщо красива жінка застане його в той момент, коли він червоніє, йому не знести такої ганьби!
  52. Години, проведені перед дзеркалом, опускали його на саме дно безнадійності; але, на щастя, було і таке дзеркало, що підносило його до зірок. Цим підноситься до неба дзеркалом були його вірші …
  53. З очей твоїх сочатся погляди як сеча Я стріляю з рушниці по облізлим виробами твоїх дурних думок У твоєму межножье калюжа звідки вистрибують полки жаб ….
  54. Він шукав в ній безмежність. Його життя було безнадійно малої, все навколо – ніяким або сірим. А смерть абсолютна; її не можна ні роздвоїти, ні роздрібнити.
  55. Він марив про тіло, повільно розчиняється в глині, і це здавалося йому дивним актом любові, в якому тіло довго і солодко звертається в землю.
  56. В іншому вірші він зобразив коханців, які настільки нескінченно довго знаходяться поруч, що заростають мохом і самі стають мохом; потім випадково наступає на них чиясь нога, і вони (мох в цю пору цвіте) підносяться в простір такими щасливими, якими бувають тільки піднесені.
  57. Ви думаєте, що минуле, яке позаду, вже щось закінчене і незмінне? О ні, його одіяння зшито з переливчастої тафти, і всякий раз, озираючись назад, ми бачимо минуле в інших фарбах.
  58. Її інженер жив великий романтичної любов’ю, а їй, точно служниці, кидав лише кірку буденності.
  59. Як можуть жінки, що випробували велику любов, валятися в ліжку з кимось іншим, (Шлінка?)
  60. З самого початку він все лише забирав у неї!
  61. Їх розмова раптом замовк, і в тиші було чутно їхні кроки, загальні кроки, які раптово сказали про них те, що до цих пір вони не наважувалися назвати: що вони йдуть разом, а раз йдуть разом, значить, напевно, люблять один одного. ..
  62. Після довгого обдумування він взяв у матусі з комода довгу широку стрічку і перед наступним побаченням замотав її під брюками так, щоб ймовірне доказ порушення залишилося прив’язаним до ноги.
  63. Дівоча голова означала для нього більше дівочого тіла.
  64. Він не мріяв про наготі дівочого тіла; він мріяв про дівоче особі, осяяного наготою її тіла. Він не мріяв володіти дівочим тілом; він мріяв володіти дівочим обличчям, яке в доказ любові віддало б йому тіло.
  65. Яром жив у країні ніжності, а це країна штучного дитинства. Ми говоримо штучного, остільки справжнього дитинство зовсім не рай і навіть не дуже ніжне.
  66. Ніжність – це втеча від віку зрілості.
  67. Потихеньку стукає серце її мови
  68. … Йому здавалося, що дівоче тіло складається з тисячі створінь і чути, як її обидві груди перемовляються на таємничою мовою.
  69. Гектар раю – це була її єдина правда.
  70. І Яром присягнувся собі, що завжди буде з тими, хто хоче докорінно змінити світ.
  71. У мистецтві говорити про прогрес можна; адже не можна сказати, що Шекспір ​​був гірше нинішніх драматургів.
  72. … Звільнення людської фантазії означає для людства такий же стрибок у царство свободи, як і знищення економічної експлуатації.
  73. … Людина може бути цілком сам собою лише тоді, коли цілком належить іншим.
  74. … Вона впустила на землю весь університет заради того, щоб обійняти його звільненими руками.
  75. Ах, хлопчик, ти ніколи не позбудешся цього почуття. Ти винен, ти винен! Всякий раз, йдучи з дому, ти будеш виносити з собою докірливий погляд, манливий тебе повернутися! Ти будеш ходити по світу, як собака, прив’язана на довгому мотузку! І навіть пішовши далеко, ти завжди будеш відчувати нашийник, стискаючий загривок! І коли будеш проводити час з жінками, і коли будеш з ними у ліжку, від твого зашийка буде тягнутися довга мотузка, і матуся, десь вдалині тримає кінець цієї мотузки, за її ривків буде відчувати непристойні рухи, яким ти віддаєшся!
  76. Шарль Бодлер, тобі буде сорок, але ти все ще будеш боятися її, своєї матері!
  77. Свобода починається не там, де батьки відкинуті або поховані, а там, де їх немає.
  78. … Образ чоловіка, який видаляється, вислизає, зникає …
  79. Я думаю, в любові не існує ніяких компромісів. Любити значить віддавати себе цілком.
  80. У тодішню варварську пору чоловіки (подібно лицарям, надягати перед битвою обладунки) натягували на свою ногу любові прозорий носок.
  81. … Він відчував себе призначеним для великої любові, але не для онанізму.

Без мене тобі залишається тільки онанізм.

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься.

Можна використовувати XHTML теґи та атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>